El lunfardo es una jerga originada y desarrollada en la ciudad de Buenos Aires, capital de la República Argentina, y su conurbano, y de allí se extendió en no muchos años a otras ciudades cercanas como Rosario, en la provincia de Santa Fe, y Montevideo, en Uruguay, ciudades que vivían una situación sociocultural muy similar, debido en gran medida a la millonaria inmigración desde casi toda Europa, pero principalmente italiana y española ocurrida a fines del siglo XIX y principios del XX. En 1878 un artículo del diario La Prensa titulado El dialecto de los ladrones indicaba que en Buenos Aires había un nuevo modo de hablar y se enumeraban veintinueve palabras entre las cuales estaba precisamente lunfardo como sinónimo de ladrón; en 1879 el comisario Benigno Lugones publicó un artículo en el diario La Nación en el que también se daban ejemplos del léxico, entre ellos el primer verso lunfardo que se conoce:
"Estando en el bolín polizando/ se presentó el mayorengo/ a portarlo en cana vengo/ su mina lo ha delatado."
Así originariamente esta jerga era empleada por los delincuentes y pronto lo fue por la gente de las clases baja y media baja. Parte de sus vocablos y locuciones se introdujeron posteriormente en la lengua popular y se difundieron en el castellano de la Argentina y el Uruguay. Sin embargo ya a inicios del siglo XX el lunfardo comenzó a difundirse entre todos los estratos y clases sociales, ya sea por la habitualidad de su uso, porque era común en las letras de tango, o ambos motivos. La poesía en lunfardo, aunque con palabras "vulgares", supo tener un buen nivel artístico en las manos de Felipe Fernández "Yacaré" (quien se destacaba en 1915), Carlos Muñoz del Solar mucho más conocido como Carlos de la Púa, Bartolomé Rodolfo Aprile, el celebérrimo José Betinotti (conocido como "el último payador" porque en su tiempo se consideraba que no habría más ni mejor payador que Betinotti); Antonio Caggiano, el famoso Amleto Enrique Vergiati más conocido por su seudónimo de Julián Centeya, Roberto Cayol, Augusto Arturo Martini mucho más conocido por su chusco seudónimo de Iván Diez, Daniel Giribaldi, Alberto Vacarezza, el célebre letrista tanguero Pascual Contursi, Francisco Bautista Rimoli cuyo seudónimo era Dante A. Linyera, Héctor Gagliardi, Enrique Cadícamo u Horacio Ferrer.
Con el transcurso del tiempo varias de sus palabras han pasado a países vecinos como Chile, Paraguay y Bolivia, donde hoy es frecuente el uso de lunfardismos en varias áreas urbanas del país. También, y mucho más recientemente (desde la década de 1990) también en el Perú se usan algunas palabras lunfardas. Toda esta "exportación" de lunfardismos de Argentina, es debida a los muchos inmigrantes de dichos países radicados allí; y sobre todo, a la difusión del rock argentino y la cumbia villera, estilos musicales en los que frecuentemente se utilizan términos del lunfardo.
En Funes el memorioso, Jorge Luis Borges afirmó -exagerando irónicamente- que el lunfardo no es un auténtico argot: «Yo tengo la impresión de que el lunfardo es artificial. Que es una invención de Gobello... y de Vacarezza».
Fuente: WikipediaЖаргона сленг возникла и развивалась в городе Буэнос-Айрес, столица Аргентины и его пригородах, а оттуда распространилась в несколько лет, чтобы другие соседние города Росарио, в провинции Санта-Фе, и Монтевидео В Уругвае, городов живущих социокультурной ситуации очень похожи, в основном за счет иммиграции миллионер из большинства стран Европы, но в основном итальянские и испанские произошло в конце девятнадцатого и начале двадцатого веков. В 1878 году статья под названием Ла Пренса воров диалекта в Буэнос-Айресе, показали, что появился новый способ говорить и перечислил двадцать слов, среди которых был просто сленг как синоним вора, в 1879 году комиссар опубликовал статью Бениньо Лугонесу в газете La Nacion, который также привел примеры лексики, включая сленг первый стих известно:
"Находясь в изменчивый карпозубик polizando / был представлен mayorengo / портирования в тюрьму приходят / предала его моим."
Так что этот жаргон первоначально использовался преступниками и вскоре он был для народа все ниже и ниже среднего класса. Часть его слова и фразы были введены позже на родном языке и распространяются в кастильском Аргентины и Уругвая. Однако с начала ХХ века до сленг начал распространяться среди всех социальных слоев и классов, либо привычного использования, потому что это было распространено в танго лирики, или обе причины. Поэзия в сленге, но со словами "вульгарным", используемый, чтобы иметь хороший уровень мастерства в руки Фелипе Фернандес "Jacare" (который выделился в 1915 г.), Карлос Муньос дель Солнечная более известный как Карлос Спайк, Бартоломе Родольфо Aprile, знаменитый Иосиф Betinotti (известный как "последнего менестреля", потому что в свое время считалось, что там будет больше или лучше payador что Betinotti); Антонио Caggiano, знаменитый Генри Vergiati Амлето более известный под своим псевдонимом Джулиан Centeya, Роберто Cayol , Артуро Мартини Аугусто более известный под псевдонимом Иван забавно Diez, Даниэль Giribaldi, Альберто Vacarezza, знаменитые танго лирик Contursi Паскуаль, Франциско Баутиста Rimoli псевдонимом которого был А. Данте Linyera, Эктор Гаглиарди, Энрике Cadícamo и Орасио Феррером.
Со временем многие из его слов пошли в соседние страны, как Чили, Парагвае и Боливии, где сегодняшние частое использование lunfardismos в нескольких городах страны. Кроме того, и в последнее время (с 1990 года) и в Перу Lunfardo использовании некоторых слов. Все это "экспорт" lunfardismos Аргентины, связано с много выходцев из этих стран, проживающих там, и, прежде всего, к распространению аргентинского рока и кумбии трущоб, музыкальных стилей, которые часто используются термины сленга.
В Фунес мемуарист, Хорхе Луис Борхес сказал, преувеличивая сленг иронически не является реальным сленг: "У меня такое впечатление, что сленг является искусственным. Это изобретение Gobello ... и Vacarezza.
Источник: Википедия